Подробно
О пользе украинского языкаОпубликовано: planet Забавный факт. Нацуо Кирино современная японская писательница-гуманист, автор более 10 романов и повестей, нескольких сборников рассказов и многочисленных эссе. Ее произведения в настоящее время, переведены и изданы во всем мире. |
Календарь
Комментарии
Кировоград-25: история в погонахСтрелец. 15-08-2023 08:45Грязь там осталась, а не офицеры.. ... Підвищення кваліфікації вчителів онлайн: оптимальний вибірКатеринаШ. 23-02-2023 10:52Порадьте зручний LMS для викладання онлайн, бажано не англомовний. . ... Polly Group UkraineAvenue17Ru. 21-10-2022 14:16Мне кажется это очень хорошая идея. Полностью с Вами соглашусь. . ... На дачу едут на одной ноге!
ОbMalv. 19-11-2021 11:51 |
Что такое ВсеВести.com?
ВсеВести.com - это система поиска региональных новостей и объявлений, где вы сможете найти ежеминутно обновляемую информацию из тысяч источников, опубликовать свои новости и объявления, обсудить события или, за считанные минуты, создать собственную ленту новостей. Подробнее... ПогодаКиев |
Добавить комментарий к новости "О пользе украинского языка"
Прикольно. Попробовал перевести это. Получилось еще прикольнее :)
Кумедний факт. Нацуо Кирин сучасна японська письменниця-гуманіст, автор понад 10 романів і повістей, декількох збірок оповідань і численних есе. Її твори в даний час, перекладені і видані в усьому світі.
В інтерв'ю Міжнародному новинному агентству (МНА) вона розповіла:
- Міжнародна громадськість святкувала в цьому році ювілей Гоголя. Я прочитала кілька його повістей переведених на японську мову і зацікавилася історією України. Але книг з історії України японською мовою я не знайшла. Зате знайшла "Украiнська-японський японсько-Украiнський словник. Навчальний словник японських iероглiфiв "отпечатаний в Києві 1998. Я вирішила вивчити українську мову на курсах.
Ще давно в нашій сім'ї зберігається польська архів часів першої світової війни. Мій
дід був колись дипломатом в Європі. Там було багато листів, листівок і
документів, що не тільки на польській, а й російською та українською мовами. Мій онук
збирає марки і щоб ближче познайомити його з історією України я купила
сучасну книгу з історії колекціонування "Курс юног антиквара". Яким же
було моє здивування коли серед листів надісланих до Польщі з України виявився
конверт з марками "польського оффиса". Це одні з найдорожчих марок пов'язаних з
українським містом Одесою. Коли ми виставили цей конверт на аукціоні E-Bay то його ціна досягла одинадцяти з половиною тисяч доларів! Вивчення української
мови принесло незаперечну користь.
Книга "Курс юного антиквара" Олександра Макарова написана легким, доступною мовою й там багато цікавих історичних фактів. З цього вона і була закуплена міністерством освіти Японії для людей тих, хто вивчає українську мову.
А я один з історичних епізодів описуваних там включу в свій новий роман.