![Чужие «Тарасы»](http://www.vn.mk.ua/images/userimages/thumbnails/1321279974.jpg)
Журналист: – Почему ваши казаки говорят в фильме на русском языке?
В. Бортко: – Я вам что, Гоголя переписывать буду?...
(Из интервью режиссера фильма «Тарас Бульба» Владимира Бортко журналисту телеканала «Интер» в аэропорту «Борисполь»).
Прошло два с половиной года со дня премьерного показа художественного фильма Владимира Бортко «Тарас Бульба», поставленного по одноименной повести Н.В. Гоголя. Можно поговорить о временных результатах украинского
и российского кинопроката, которые поддаются поверхностному анализу и осторожной статистике.
Телеканал «Россия» затратил на производство фильма 25 миллионов долларов. Кассовые сборы в Российской Федерации на 30.06.10 составили $ 25 780 000, в Украине – $ 8 910 000. «Тараса Бульбу» посмотрели свыше девяти миллионов россиян и около трех миллионов восьмисот тысяч жителей Украины. Это финансовые итоги, которые напрямую связаны с общественно-политической жизнью двух государств.
В украинских СМИ за это время было опубликовано свыше 600 профессиональных рецензий и отзывов на этот фильм. Форумы специальных киносайтов буквально лопаются от количества постов и комментариев на тему исторического кино в постсоветском пространстве.
На «Тараса Бульбу» обрушились со всех сторон. Националисты Западной Украины рассматривали эту постановку как удачный проект «московского агитпропа» в лице Министерства культуры РФ и требовали запретить широкий прокат «антиукраинского» кино. Пророссийские критики Харькова, Днепропетровска и Запорожья посчитали фильм антиисторичным, потому что режиссер вставил в сюжет несколько своих сцен, которые в оригинальном тексте Гоголя отсутствуют («репинская» сцена, где запорожцы пишут письмо турецкому султану). Прозападным либеральным эстетам не по нутру в «Тарасе» воинствующий антисемитизм запорожцев. И… почти всем обидно, что этот фильм был снят не на украинские деньги, а значит, нес в себе такое понимание истории, которое не разделяется большинством населения Украины.
Каковы причины бурной реакции на исторические события четырехсотлетней давности? Почему для среднего и старшего поколения украинцев, которые успели прочитать «Тараса Бульбу» в обязательном курсе программы общеобразовательной средней школы, фильм стал запоздалым откровением сегодняшнего дня? И почему в современном украинском обществе существуют полярные нравственные оценки своего исторического прошлого?
Вопросов много. Попытаемся на них ответить, используя методы исторической этнологии – науки, которая занимается проблемами становления национальной идентичности в материальной и духовной культуре различных сообществ людей (наций, народов, племен и родов).
Восприятие исторического прошлого
Национальное прошлое становится национальной историей не вдруг и не сразу. Для того, чтобы информация превратилась в историческое знание, необходимо преодолеть тернистый путь по следующей схеме: СОБЫТИЕ – ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ ВОСПРИЯТИЕ СОБЫТИЯ – МИФОЛОГИЯ СОБЫТИЯ – НАУЧНАЯ ТРАКТОВКА СОБЫТИЯ (академическая история) – БЕЛЛЕТРИЗАЦИЯ СОБЫТИЯ (художественная литература, театр, кинематограф и т.д.) – УСВОЕНИЕ БЕЛЛЕТРИЗОВАННОЙ ТРАКТОВКИ СОБЫТИЯ ОБЩЕСТВЕННЫМ СОЗНАНИЕМ – ОТРИЦАНИЕ НАУЧНОЙ ТРАКТОВКИ СОБЫТИЯ и… вновь МИФОЛОГИЯ.
Николай Васильевич Гоголь беллетризовал научное историческое знание в 1835 году. Именно к этому году относится первая редакция повести «Тарас Бульба». Какими историческими источниками пользовался писатель, чтобы отобразить в художественном произведении историю родного края? Можем их смело перечислить: летописные своды, народные предания, легенды и… откровенно мифологические тексты, наподобие «Истории русов», откуда он почерпнул описания зверств шляхтичей, бесчинства евреев и доблести казаков.
В какой степени Гоголь охудожествил прошлое Украины? Сегодняшние историки назвали бы классика русской литературы «легендарщиком» всех времен и народов. В «Тарасе Бульбе» нет и намека на научный исторический фон.
В тексте сказано, что полк Бульбы участвует в походе гетмана Остраницы. Это реальный исторический персонаж. Остраница был выбран гетманом в 1638 году и в этом же году был разбит поляками. Все. На этом в повести вся научная история и заканчивается. Дальше начинается беллетризация событий.
Уже в первой главе писатель отбивает хронологию повествования: «…Бульба был упрям страшно. Это был один из тех характеров, которые могли возникнуть только в тяжелый ХV век на полукочующем углу Европы…». Гоголь спокойно переносит события ХVII века в ХV.
Писателя совершенно не заботит атрибутика реальной эпохи. В пятнадцатом веке не было пистолетов. Из огнестрельного оружия имелись только тяжелые осадные единороги и легкие аркебузы – дорогая игрушка богатых аристократов.
Королевство Польское в это время еще не поделено на воеводства и повиты. Административное деление Польши произойдет только при короле Стефане Батории в 1579 году. Следовательно, запорожцы никак не могли осаждать центр Дубненского воеводства, а далее… а далее, с точки зрения профессионального историка, сплошное вранье.
Однако повесть Гоголя – не научная монография. Это художественное произведение, и критики оценивают конечный продукт этого жанра в плоскости гармонии содержания и формы, литературного мастерства и нравственной позиции писателя. Именно здесь и начинается лобовое столкновение эмоций читателей – потребителей конечного продукта.
В ХIX и начале ХХ века Михаил Грабовский, Максим Горький и Василий Гиппиус упрекали Гоголя за неисторичность повести, чрезмерную героизацию казачества и отсутствие исторического контекста. Повесть критиковалась и за антисемитизм. К столетнему юбилею писателя в 1909 году лидер правого крыла сионизма Владимир Жаботинский опубликовал в журнале «Рассвет» статью «Наброски без заглавия», где объявил Гоголя «чуждым еврейской нации». Вот цитата из нее, где идеолог сионизма оценивает художественность описания еврейского погрома на Сечи: «…Ничего подобного по жестокости не знает ни одна из больших литератур. Это даже нельзя назвать ненавистью или сочувствием казацкой расправе над жидами: это хуже, это какое-то беззаботное, ясное веселье, не омраченное даже полумыслью о том, что смешные дрыгающие в воздухе ноги – ноги живых людей, какое-то изумительно цельное, неразложимое презрение к низшей расе, не снисходящее до вражды».
С Жаботинским соглашался русский философ Георгий Федотов, который считал, что Гоголь дал в «Тарасе Бульбе» ликующее описание еврейского погрома потому, что испытывал «известные провалы нравственного чувства» по причине «национальной или шовинистической традиции, которая стояла за малороссийским писателем».
Литературным критикам прошлого и позапрошлого веков удалось сформировать векторное отношение к «Тарасу Бульбе» как к эпической повести, но они не сумели выработать единой нравственной оценки авторского повествования, оставив пространство для художников, композиторов, театральных и кинорежиссеров.
Русские «Тарасы»
Игорь Матюшин и Владимир Бортко – сценаристы фильма «Тарас Бульба» – полностью заполнили эмоциональное пространство гоголевского оригинального текста. Киносценарий – это беллетризация второго порядка, секонд-хенд реальных исторических событий. Здесь можно все. Можно одеть Тараса Бульбу в скафандр и отправить в открытый космос. Главное – достигнуть зрительского сопереживания, которое впрыскивает здоровый адреналин в организм. Именно за это люди платят деньги. Адреналин в малых дозах целителен, он спасает от стрессов и депрессий.
Владимир Бортко не стал наряжать Тараса в скафандр, он просто немного изменил оригинальный литературный образ. Гоголевский Бульба – толстый эпикуреец, разбойник и душегуб, с необъятным чувством юмора, фигура противоречивая и трагическая. Экранный же Тарас, в исполнении гениального Ступки, начисто лишен юмора, масштабен и харизматичен. Он монументально несет себя и являет образ богатыря и защитника земли Русской.
Режиссерские акценты фильма – страшный сон украинского националиста. Погибающие в битве запорожцы перед смертью абсолютно все один за другим произносят одинаковый монолог: «Прощайте, паны-братья, товарищи! Пусть же стоит на вечные времена православная русская земля и будет ей вечная честь!» или «Пусть же пропадут все враги, и ликует вечные веки русская земля!».
Скрупулезный Владимир Бортко отступил от оригинального литературного текста всего несколько раз. Во-первых, он заставил поляков разорить Тарасов хутор, убить всех слуг полковника и зарубить его жену. У Гоголя этого нет. Во-вторых, после гибели всей семьи у Бульбы остается потомство – внук. В повести этого тоже нет. Внук полковника – это сын предателя Андрия.
В фильме крупным планом показан правовой нигилизм сечевиков, для которых понятия «свобода» и «воля» неразделимы. Европейская свобода одного человека начинается там, где заканчивается свобода другого. Запорожская воля ограничена только страхом санкции обычного права. Диалог Андрия и Остапа о римском праве и казачьих обычаях – переносит нас в современное общество, где право деформировано клановой ментальностью украинской элиты.
«Тарас Бульба» Владимира Бортко – это кино, которое унифицирует представление россиян о своем прошлом. Одинаковость восприятия национальной истории способствует единению сил нации в строительстве своего будущего бытия. Это и есть основная часть национальной идеи, которую пытаются найти уже четыре поколения украинских политиков. Зритель в Украине почувствовал в фильме самое главное: Россия делает очень тяжелую работу для того, чтобы достигнуть нравственного соглашения граждан в понимании собственного прошлого и определить общий вектор движения на ближайшее и отдаленное будущее страны. На это в Российской Федерации не жалеют денег и времени.
Телеканал «Россия» расстался с 25 000 000 долларов – и украинский режиссер Владимир Бортко создал полнометражный художественный фильм «Тарас Бульба», небольшой кирпичик в фундамент будущего единства и стабильности Российской Федерации. Этой цели подчинены также и большие бюджетные средства, которые правительство РФ выделило к 200-летию Полтавской битвы на создание документального и художественного кино.
Украинские миллиардеры – собственники телеканалов – не торопятся проявить свою гражданственность и расстаться с деньгами на создание эфемерного продукта, который нельзя пощупать руками. Бизнесменам нужен результат здесь и сейчас. Отдаленное будущее страны современную элиту не интересует, а значит, у государства Украина это будущее пока эфемерно.
Сергей Гаврилов.
Источник: Вечерний Николаев | Прочитать на источнике
Добавить комментарий к новости "Чужие «Тарасы»"