Подробно
«Після всього, що я пережив, російська мова втратила для мене будь-яку цінність»Украина, Чернигов и область | Местные новости | 18-12-2022 06:47 | Всеукраїнська тижнева газета "Сіверщина" > Вести от этого источника
Письменник Володимир Рафеєнко родом з Донецька пояснив упливовій французькій газеті Le Monde, чому він перейшов на українську мову і відмовився від своєї рідної російської. Хоча цьому текстові - кілька місяців, але значення його для французького і, ширше, франкомовного читача колосальне. Це потужний молот у лупанні скали традиційної французької русофілії. Наведу цей матеріал у своєму скороченому перекладі. Источник: Всеукраїнська тижнева газета "Сіверщина" | Прочитать на источнике |
Календарь
Комментарии
Кировоград-25: история в погонахСтрелец. 15-08-2023 08:45Грязь там осталась, а не офицеры.. ... Підвищення кваліфікації вчителів онлайн: оптимальний вибірКатеринаШ. 23-02-2023 10:52Порадьте зручний LMS для викладання онлайн, бажано не англомовний. . ... Polly Group UkraineAvenue17Ru. 21-10-2022 14:16Мне кажется это очень хорошая идея. Полностью с Вами соглашусь. . ... На дачу едут на одной ноге!
ОbMalv. 19-11-2021 11:51 |
Что такое ВсеВести.com?
ВсеВести.com - это система поиска региональных новостей и объявлений, где вы сможете найти ежеминутно обновляемую информацию из тысяч источников, опубликовать свои новости и объявления, обсудить события или, за считанные минуты, создать собственную ленту новостей. Подробнее... ПогодаЧернигов |
Добавить комментарий к новости "«Після всього, що я пережив, російська мова втратила для мене будь-яку цінність»"