![По мотивам Мопассана](http://www.vn.mk.ua/images/userimages/thumbnails/1449665753.jpg)
Николаевский академический украинский театр драмы и музыкальной комедии представил на суд зрителей новую премьеру – «Пышка» (по мотивам знаменитой новеллы Ги де Мопассана) в постановке режиссера М.Голенко.
События, происходящие во Франции в конце XIX века во время франко-прусской войны, казалось бы, никоим образом не могут всколыхнуть чувства наших современников. Разве что напомнить еще раз о противоречивом произведении классика мировой литературы, что тоже немаловажно. И все же... Зрители ушли из театра довольными. И озадаченными. Возможно, персонажи, представленные в спектакле в гротескном стиле, напомнили кого-то из знакомых. А может, атмосфера военных событий, хоть и былых времен и в другой стране, чем-то схожа с нашей. Война – это зло, в каком бы виде и в какие бы времена она ни происходила. Война – это экстремальные условия для людей, всегда не готовых к испытаниям. Она же является лакмусовой бумажкой для общества. В таких условиях проявляются наилучшие и наихудшие качества. И сразу становится очевидным: кто есть кто.
Война в спектакле «Пышка» в украинском театре не стоит на переднем плане. Она лишь служит фоном. Да и завоеватели представлены здесь только одним персонажем – прусским офицером (артист М. Руденко), который ведет себя нагло и бесцеремонно – все запрещает, угрожает, а еще, на правах временного хозяина, всячески домогается любви «девицы легкого поведения» по прозвищу Пышка (артистка Е. Алексеева, в другом составе – В. Лагода).
Так случилось, что в одном дилижансе оказались несколько французов и француженок, убегающих от войны – совершенно незнакомые люди, представляющие разные слои общества. Две семейные пары: богатые торговцы – чета Луазо (арт. С. Лубенец и Н. Тамарянский), напыщенные аристократы – чета Юбер де Бревиль (арт. А. Маглеванный, Т. Сайи-Пируз, в другом составе – Д. Шах). Пламенный патриот и демократ Корнюде (арт. П. Чирва). Две монашки (В. Кисиленко, Г. Черемушев). И проститутка Пышка. У каждого из них была своя причина отправиться из Руана в Гавр, куда еще не дошли завоеватели. Вооружившись нужными документами, они отправились в путь. Но метель, снежные заносы затрудняли их поездку, и группа беженцев добралась лишь до придорожной гостиницы владельца Фаланви (артист В. Маруженко), которая тоже находится в руках прусских оккупантов. Здесь и разворачиваются главные события.
Дальнейшее продвижение к намеченной цели становится невозможным из-за сложившихся обстоятельств. Но всем хочется поскорее покинуть временное убежище и отправиться дальше, поэтому беженцы применяют всякие ухищрения, позволяют унижать себя, топтать ногами, лишь бы прусский офицер дал разрешение на выезд. В этой ситуации проявляются настоящие человеческие качества каждого. Холод и голод вынуждают уважаемых господ воспользоваться щедростью презираемой ими простодушной Пышки и приложиться к ее корзинке, полной вкусной еды. Высокомерные господа оказываются обыкновенными жуликами, трусами, лицемерами и обывателями. Один, как оказалось, торговал кислым вином, выдавая его за хорошее, на этом и разбогател. Другой – продал королю свою жену в качестве любовницы, получив взамен графский титул. Демократ Корнюде, известный своими патриотическими взглядами разве что в пивных заведениях, выкрикивающий лозунги и демонстрирующий свою любовь к Франции, на самом деле оказывается пустышкой, псевдопатриотом, готовым продать невесту врагу, лишь бы спасти свою шкуру. Две молчаливые пугливые монашки прячутся за спинами господ и поступают так, как большинство. Бедной Пышке, наивной, доверчивой, сентиментальной, торговать нечем – разве что собой. Она решила уехать из страны, потому что не желает оказывать свои услуги оккупантам. Она высказывает собственные мысли вслух, протестует, болеет за родную страну, не боясь осуждения и даже оружия завоевателей. Именно Пышка – одна из всех присутствующих – оказывается настоящим патриотом и человеком, вызывающим у зрителя симпатию и сочувствие.
Так о чем же спектакль? О патриотизме. Это и есть главный герой постановки – невидимый глазу, но ощутимый и явный. Очень трудно быть настоящим патриотом, когда война, когда есть что терять – то ли нажитое богатство, то ли привычный комфорт, то ли собственную жизнь.
– Мы не ставили перед собой цель в точности воспроизвести новеллу Ги де Мопассана, – говорит директор театра, народный артист Украины Николай Берсон. – Мы также не ставили перед собой задачу напомнить о конкретных исторических событиях во Франции. На фоне войны проявляются человеческие качества, которых не разглядишь в мирное время. На поверхность всплывает искренность и фальшь, щедрость и жадность, добродетель и жестокость, истинный патриотизм и готовность продать Родину за полушку. Это – темы вечные. Противостояние добра и зла – неисчерпаемо. В основу спектакля мы взяли классическую новеллу Мопассана, где очень четко улавливается мысль об истинном патриотизме. Нам хотелось еще раз напомнить: что бы в мире ни случилось, люди должны оставаться людьми, даже в нечеловеческих условиях. И если зритель после спектакля хоть немного задумался над этим, значит, мы и достигли желаемого результата.
В репертуаре академического украинского театра драмы и музыкальной комедии появился еще один спектакль, где творческий коллектив высказал свое отношение к сегодняшним событиям – посредством трагикомедии, поставленной по мотивам произведения французского классика. Ненавязчиво, но убедительно. И это стоит посмотреть.
Екатерина Наточа.
Источник: Вечерний Николаев | Прочитать на источнике
Добавить комментарий к новости "По мотивам Мопассана"