![Життя триває!](http://www.vn.mk.ua/images/userimages/thumbnails/1409141000.jpg)
22 августа отметила юбилей николаевская поэтесса Людмила Яковлевна Чижова. 90% ее книжек (а было их выпущено за годы творчества – более тридцати) написаны для детей. Потому в Союзе писателей Украины она «числится» как детский автор.
РАЗ СЛОВЕЧКО, ДВА СЛОВЕЧКО – БУДЕТ ПЕСЕНКА
Создавать произведения для мальчишек и девчонок – сложное дело. Чтобы книжка получилась – надо уметь «настроиться на детскую волну», вложиться в небольшой объем, изъясниться простым языком. Чтобы книжка понравилась читателям - надо придумать интересную тему и множество приключений, ввести в текст побольше диалогов и действия и поменьше описаний. Да при этом не забыть о воспитательных и образовательных целях детской литературы!
Десятки подрастающих поколений выросли на стихах Корнея Чуковского, Самуила Яковлевича Маршака, Агнии Барто, Сергея Михалкова… Но для XXI века их тексты – это уже история, они - из другой эпохи, из другой страны.
Украинским ребятишкам всегда не хватало книг современных авторов. Людмила Чижова в определенной степени восполнила этот пробел. Она пишет для детей разного возраста. Однако самая дорогая для нее возрастная категория – дошкольники и младшая школа. «Они такие милые, так близки моему сердцу, - говорит Людмила Яковлевна. – Они с такой радостью воспринимают мои стихи, так верят каждому слову».
Писать и печататься в периодических изданиях Людмила Чижова начала ровно 50 лет (!) назад. Сначала была юношеская лирика. А потом, когда родились дети, сами собой возникли детские стихотворения, для начала – колыбельные, которые она пела дочери и сыну. Однажды открывает журнал «Радянська жінка» (кстати говоря, очень популярный в Советском Союзе), а там напечатана песня «Мій синочок»: слова Людмилы Чижовой, музыка Анатолия Кос-Анатольского – известнейшего украинского композитора, народного артиста СССР!
Ее стихи настолько просты и мелодичны, что сами просятся стать песнями. Николаевский композитор Татьяна Яровая, бывший директор училища культуры Виктор Пятигорский, главный дирижер украинского театра Виктор Урес – писали музыку к стихотворениям Людмилы Яковлевны. По большому счету ее поэтические строки так и рождаются – как песенные: идет себе по городу, мурлычет под нос, складывает строчку к строчке, рифму к рифме, словно песенку поет.
Заховався грибочок
Під старенький листочок,
Під торішній і чорненький,
Сам малесенький-маленький.
Звідти хитро позирає,
Як Петрусь гриби збирає.
«ВІРШОВАНИЙ КРАЄЗНАВЕЦЬ»
Главная ценность творчества Людмилы Чижовой в том, что при помощи своей поэзии она ведет большую просветительскую и воспитательную работу. Потому как щедро использует в своих произведениях краеведческие материалы, рассказывающие о Николаевщине, а также народные обычаи, старые легенды, созданные в наших степных причерноморских краях.
Вот книжечка «А вже весна» - поэтический рассказ о праздниках и традициях украинского народа, изложенный по весеннему календарю. Вот сборничек «Ємигея»: автор повествует о красоте и величии Первомайской земли, где расположен национальный заповедник «Гранитно-степное Побужье». «Окраса життя» - поэтический сборник, состоящий из легенд, сказаний, поверий, пришедших из народной жизни, от жителей южной Украины. Есть темы, которые просто невозможно обойти вниманием. Например, в книжке «Світле свято Миколая» собрано всё-всё-всё об этом празднике и о Святителе Николае, под покровительством которого живет наш город.
- А про украинский тотемный календарь, в основе которого лежал Сварожий круг, ведь никто никогда не писал, - рассказывает Людмила Чижова. – Он подобен европейскому зодиакальному кругу, только разделен на 16 чертогов, и знаки в нем иные: Вепрь, Щука, Лебедь, Лиса, Пчела и т.д. Я целый год искала материалы, работала над ними, а потом появилась книжка «Гороскопи, зодіаки – року кожного ознаки».
Есть еще сборничек о любимом святом Людмилы Чижовой – «День пророка Наума». Отдельный цикл стихотворений посвящен Тарасу Шевченко, другой цикл звучит как «Ода матери»… Потребность «осветить» тему хлеба давно мучила поэтессу. Вспоминалась знакомая еще с детства икона Божией Матери «Спорительница хлебов»: Богородица сидит на облаках, а руки ее благословляют сжатое поле со снопами ржи. Стала писать - и воплотилась задумка в настоящий гимн хлебу, гимн хлеборобской профессии.
Я згадую матір мою, степовичку,
Всі її рухи, всі її звички.
Які вона дивні пекла паляниці –
Збігались сусідоньки подивиться!
Пухкі та великі, легкі та рум’яні
Засмаглі скориночки їхні духмяні.
Нарізала їх з трепетом мати,
Бо якщо хліб на столі –
то життя є і свято.
И, конечно же, если пишешь для детской аудитории, невозможно обойтись без сказок. Потому не удивительно, что родились «Бабусина казка», «Казка дідуся Гната», «Казка на канікулах», «Новорічна казка». Написано большинство книжек диптихом – срифмованы по две рядом стоящие строки. «Это для детей самое правильное. Надо, чтобы текст, как ручеек бежал, чтобы ни на каком слове, ни на какой рифме не запнуться, - считает Людмила Чижова. – «На канікули зберуся і поїду до бабусі… А бабуся у гостину вигляда мене щоднини. Лагідно так обіймає і гостинці завжди має»…
Желание сделать для ребят праздник заставляет поэтессу искать интересные формы для оформления своих поэзий. То придумает яркую расписную «скриньку», где размещаются тонкие книжечки: открываешь, достаешь одну за другой – и читаешь. То сопроводит тексты картинками, которые можно раскрашивать. А как-то привлекла для создания иллюстраций детскую аудиторию – картинки для сборничка «Осіннє диво» нарисовали сами ребята.
«Віршований краєзнавець» - так в шутку называют Людмилу Чижову. С тех пор, как в школьной программе появился предмет «Краеведение и народоведение», она постоянно выступает с лекциями в институте последипломной практики учителей. Ее книжки – готовые «разработки» для проведения уроков.
К краеведческим темам в стихотворениях Людмилы Чижовой проявляют внимание разные издания: ее стихи печатались в альманахе «Освітянські вітрила» ННУ им. В.Сухомлинского, в краеведческих альманахах ИППУ; в Израиле опубликована книга-альманах «Соборність», куда вошла «Легенда про безсмертник» и несколько сказочных историй. Нельзя обойти вниманием и главного издателя книжек Людмилы Чижовой – Ирину Гудым. Этот тандем сложился много лет назад, и Ирина Александровна является первым помощником во всех проектах детского автора.
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Публикацией книжек творческий процесс у Людмилы Чижовой не заканчивается. Важной составляющей ее жизни как детского поэта стали встречи с читателями. Маленькие поклонники просто обожают своего автора и всегда рады общению с ней. В Николаеве нет ни одного детского сада, где бы не побывала со своими книжками Людмила Яковлевна. Во многих – по нескольку раз. Практически то же самое можно сказать и о городских школах, и о многих сельских. Легкая на подъем, она всегда мчалась по любому приглашению – садилась в рейсовый автобус и ехала в село на встречу с ребятами. С возрастом делать это стало сложнее, так теперь за ней машину присылают – только приезжайте.
После таких встреч Людмила Яковлевна начинает получать горы писем: юные поэты шлют ей свои стихи, просят совета, хотят услышать ее мнение. Она терпеливо прочитывает всё до последней строчки и прилежно отписывается.
12 юных музыкантов сочинили музыку к ее текстам, и бессчетное количество ребятишек создали к ним рисунки. Воспитатели в детских садах и учителя начальной школы очень активно используют поэзию Людмилы Чижовой в своей работе. Взяли за основу ту же книжечку о хлебе «Сонце на столі», добавили к ней нужную информацию о своем селе – вот уже и сценарий к очередному празднику готов. Людмила Яковлевна по основной специальности - режиссер, более 30 лет проработала в Домах культуры и художественного творчества, так что «кухню» эту сценарную и что такое «дефицит сценариев» - она хорошо знает… Всегда рада педагогам помочь.
А с «Новогодней сказкой» вообще получилась неожиданная история. Она так понравилась читателям, что гороно объявило конкурс среди николаевских детских садов на лучший сценарий по этой сказке. И на основе пяти лучших сценариев были поставлены спектакли – с песнями, танцами, анимацией. Ни один кукольный театр не мог бы сравниться с тем, что сделали дети, – считает Людмила Чижова. По итогам конкурса издали методический сборник с рекомендациями, включивший и сами сценарии, и ноты, и раскладку танцев.
У детских книжек Людмилы Чижовой есть один недостаток – небольшие тиражи, которые не позволяют положить сборничек на стол каждому ученику. Многое из опубликованного уже роздано в библиотеки, раздарено в школы и детские сады. Иногда, приходя на встречи с ребятами, она с удивлением обнаруживает размноженные на ксероксах листочки со своими стихотворными текстами - библиотеки уже давно используют этот «приём» за неимением лишних книжек.
- Що зробила – те й роздарила, - шутит Людмила Чижова. – Но я и счастлива тем, что ребятам нравится моё творчество. Давно для себя определила три основных принципа: нужно хорошо знать то, что ты пишешь; второе – любить то, что пишешь; и третье – чувствовать, понимать тех, для кого ты пишешь… вот почему я каждый раз, принимаясь за новое стихотворение, становлюсь ребенком.
Но время от времени детский автор Людмила Чижова пишет книжки, адресованные взрослым. Преобладает в них гражданская и философская лирика. А в нынешнем году вышла из печати проза – художественно-документальная повесть «Життя триває…». Рассказывает она о жизни сельской учительницы, человеке большой души, которая почти 40 лет преподавала немецкий язык в маленькой школе. События охватывают период с 1927 по 1989 годы, и в нелегкой судьбе этой женщины нашла отпечаток большая и трудная история Родины.
Наталья Христова.
Источник: Вечерний Николаев | Прочитать на источнике
Добавить комментарий к новости "Життя триває!"