![Кафедра](http://www.vn.mk.ua/images/userimages/thumbnails/1377689844.jpg)
Этим словом традиционно называют место, с которого в Древней Греции и Риме риторы и философы произносили свои речи. В христианском храме отсюда читают проповеди. Кафедры русского языка и литературы Николаевского пединститута, позже национального университета им. В.А.Сухомлинского – неотъемлемая принадлежность его истории.
Более семидесяти лет в бывшем учительском институте, пединституте-университете действовали кафедры русской словесности, русской и мировой литературы. Умолчать об этом – значит совершить насилие над историей, над целым веком исторической жизни, потому что еще живы те, кто начинал, утверждал в провинциальном городе судостроения традицию гуманитарного образования.
Сто лет назад, еще до официального открытия учебного заведения, 10 августа 1913 г. в Николаеве побывал и выступил на студенческом вечере почетный академик российской Академии наук, будущий нобелевский лауреат И.А.Бунин. Будем помнить, что и в старой России, и в послеоктябрьской авторитет художественного слова в духовной жизни общества всегда был велик. Мы свидетели ушедшей литературоцентричной эпохи. Несмотря на строгие идеологические установки, цензуру в глазах учащейся молодежи учитель литературы (ее называли в XIX в. изящной словесностью), писатель всегда оставались фигурами думающими и просвещенными. Они были таковыми, ибо пропагандировали вековечные ценности, формировали гуманистическое сознание. Не случайно столь популярна и сегодня афористическая строчка Евгения Евтушенко: «Поэт в России – больше, чем поэт». Есть еще одно важное обстоятельство, касающееся истории пединститута, – на его кафедрах языка и литературы работали неравнодушные, талантливые люди.
Об этих значащих архетипических факторах напоминает всё. И сам город на Южном Буге, и старинное из ракушечника, вросшее в землю здание рядом с бывшим Морским собранием, и знаменитое Лагерное поле с городской тюрьмой, куда в 1937-м студенты филфака отправлялись спасать своих арестованных преподавателей. Василий Андреевич Малагуша (1911-2007), выпускник Николаевского института народного образования, так в 30-е годы называлось учебное заведение, вспоминал своих преподавателей, кафедру литературы всю жизнь. Через все испытания он пронес чувство благодарности, о чем писал в своих посланиях в Николаев. Его поэтический дар открыли вузовские наставники, этот дар не исчез, а помог выжить в условиях лагерного ада Крайнего Севера. Земляк посвящал свое литературное творчество верным друзьям, родной Украине. Лишь в 2003 году смог опубликовать «Сагу о вечной мерзлоте», единственный сборник стихов.
Драматическая биография бывшего николаевского студента – красноречивый аргумент в пользу того, что хронику времени нельзя иллюстрировать избранными местами, ибо история при всей своей неповторимости повторяется, её характерные черты можно разглядеть и в сегодняшнем дне. Биографию Николаевского пединститута создавали воспитанники всех поколений: послевоенное представляли лейтенанты, студенты в военных гимнастерках. О том времени лучше мог бы рассказать ныне здравствующий Б.Л.Аров, ветеран Великой Отечественной войны, писатель, старейший журналист Украины. Дорогами войны прошёл и А.А.Сизоненко, автор романа-трилогии «Степ», удостоенного Государственной премии им. Т.Г.Шевченко. Читателям знакомы имена украинского поэта и литературоведа Степана Крыжанивского; фронтовика, писателя-мариниста Михаила Божаткина. Программу филологического факультета в вузе осваивали поэты-«шестидесятники» Анатолий Поперечный, Эмиль Январёв, Вячеслав Качурин, выпускники 70-90-х годов Владимир Пучков, Лариса Ратич, Аркадий Суров – наши современники, уже вошедшие в поэтические антологии и учебные пособия.
Большой патриот южного края, уроженец города Николаева Леонид Вышеславский, еще один шевченковский лауреат, любил цитировать строки Семена Кирсанова:
Мы не урны и мы не плиты,
мы страницы страны, где мы
для взволнованных глаз открыты
за незапертыми дверьми.
Творчество бывших студентов, талантливых литераторов обернулось открытыми страницами столетней летописи вуза, истории страны. Людей, говорящих и пишущих на русском и украинском языках, объединила общая судьба. Они сохранили традиции и по большому счету не нуждаются в дифирамбах. А вот для нашей памяти и жизни новых поколений их имена, их творчество необходимы. Учитель советских филологов М.М.Бахтин писал, что в любой момент развития диалога между читателем и литературным произведением существуют огромные массы забытых смыслов, но в определенные моменты дальнейшего развития диалога они снова вспоминаются и оживают, так что у каждого смысла бывает свой праздник возрождения. Неужели мы захотим прервать эту спасительную связь смыслов?
Полагаю, что это не дадут сделать благодарные ученики. Их отношение к своим наставникам – свидетельство признания заслуг предшественников, нашей профессиональной ответственности и в то же время свидетельство гражданской зрелости тех, кто когда-то слушал лекции в аудиториях николаевского вуза.
«Осталось юношеское восхищение, – пишет выпускница пединститута 1985 года Светлана Гергуль, ныне социальный работник. – Да, мы восхищались педагогами, которые работали с нами в 80-е годы на кафедре литературы (тогда еще русской). Добрые воспоминания остались от фольклорной практики. Вспоминается корпение вместе с преподавателем над дипломной работой. А как отплясывали узбекские танцы наши строгие педагоги!.. И пусть они не отличались ни богатырским здоровьем, ни совершенством Аполлона, но при упоминании имен рано ушедших из жизни Е.А.Грановой,
Е.А.Плахина, В.П.Чистова, Н.А.Охитина остался в душе какой-то трепет, как от порыва чистого весеннего ветерка».
А вот еще одно откровение: «Кафедра русской литературы (в мое время она называлась кафедрой мировой литературы и художественной культуры) стала для нас тем местом, где можно было согреть душу, где нас слушали и слышали, где помогали словом и делом. К нам относились, как к равным и в то же время заботились о нас… Нас научили видеть и ценить прекрасное. Анна Бреславская, преподаватель ННУ, выпускница вуза 2004 года».
Уместно здесь сказать, что члены кафедры русской литературы на протяжении всех лет ее существования, как и подобает в высшем учебном заведении, вели активную научно-педагогическую работу. В 70-е годы определилось концептуальное направление такой деятельности. Коллектив кафедры репрезентовал вузовский курс русской литературы от «Слова о полку Игореве» до начала ХХ века и творчества писателей советской поры, осмысленный с точки зрения русско-украинских литературных связей. Фольклорно-краеведческие практики студентов, ныне исчезнувшие из учебных планов будущих учителей-словесников, изучение творчества А.Пушкина, Н.Гоголя, В.Даля, В.Гаршина, И.Бунина, Л.Толстого, А.Ахматовой, В.Маяковского, оставивших след на причерноморской земле, помогали формировать тематику курсовых и дипломных работ. Студенческие отчеты после экспедиций на север Николаевской области в село Тридубы, где и поныне отмечают народный праздник Ивана Купала; по другому адресу – левому берегу Днепро-Бугского лимана, маршруту путешествия М.Горького в Причерноморье насчитывали десятки страниц. Нам даже удалось дважды в 1985 и 1987 годах побывать на могиле А.С.Пушкина в Михайловском (с вузовскими командировочными!). Нравственные уроки, опыт познания близкой по духу русской культуры, литературных путешествий трудно переоценить.
Члены кафедры русского языка, литературы поддерживали контакты с научными центрами Киева, Москвы, Одессы, Днепропетровска, соседями – специалистами мировой литературы пединститутов Херсона и Кировограда. На кафедре русского языка в советские годы были подготовлены 11 кандидатских и одна докторская диссертации. Члены кафедр активно работали на летних лингвистических курсах за рубежом, выезжали в Болгарию, Чехию, Словакию, Югославию, во Вьетнам.
Особенно оживилась научная, творческая работа в 80-е годы, после отмены цензуры. Лидером по количеству публикаций в ту пору была профессор Т.К.Пересунько, установившая связь с известным российским прозаиком В.Тендряковым, корифеем украинской педагогики В.А.Сухомлинским. Автору настоящих строк удалось напечатать сборник литературно-краеведческих статей «Я зачем-то съездил в Николаев…» (строка из писательского дневника И.А.Бунина). Доцент В.П.Чистов в соавторстве напечатал три книги «Очерков истории культуры Южного Прибужья», члены кафедры участвовали в создании энциклопедического словаря «Николаевцы» (1999), писали справочные статьи в «Українську літературну енциклопедію». Л.М. Шкаруба смог завершить целый ряд исследовательских работ, напечатать более десятка монографий.
Сегодня в Николаевском национальном университете не существует кафедры русского языка и литературы, хотя русистика – традиционное направление университетской подготовки специалиста-филолога. Такая подготовка не прерывалась в вузах Херсона, Одессы, Луганска. Объективности ради, можно заметить, что многонациональная городская община, говорящая преимущественно на русском, не отвернулась от родовых традиций. Больше половины медийных изданий в Николаеве выходит на русском, а в школах и гимназиях еще сохранились классы с обучением на языке М.Булгакова и И.Тургенева.
Евгений Мирошниченко, кандидат филологических наук.
Источник: Вечерний Николаев | Прочитать на источнике
Добавить комментарий к новости "Кафедра"