Сумчанин впервые презентовал перевод на украинский язык сборник известных поэтов

04.02.2015 17:59

Сумчанин впервые презентовал перевод на украинский язык сборник известных поэтовВ Сумах 3 февраля прошла презентация книги под необычным названием «Тонкофингерпринт». Теперь благодаря сумскому поэту и писателю Александру Вертелю украинскому читателю станет доступно творчество братьев Давида и Николая Бурлюков. Поскольку перевода их поэзии на украинский язык до этого момента никто не осуществлял.

Презентация прошла в научной библиотеке Украинской академии банковского дела НБУ. Глава Сумской областной организации Национального союза писателей Украины Александр Вертель познакомил сумчан с произведениями их земляков. Хотя поэты родом из Сумской области, писали они на русском языке. Сегодня в книге «Тонкофингерпринт» можно найти как русский вариант их поэзии, так и перевод на украинский язык (всего около 140 произведений).

На встрече с читателями Александр Вертель рассказал о том, как он переводил поэзию. По его словам, все началось с нескольких поэзий, а затем появилось желание продолжить работу. Также он прочитал свои переводы для присутствующих. Параллельно обсуждалась и жизнь известных поэтов, смысл их творчества. Об этом рассказал руководитель галереи «Академическая» Сергей Побожий.

Читатели найдут в книге приятный сюрприз — 25 цветных репродукций картин Давида Бурюка (среди них неповторимые «Пейзаж с четырех ракурсов», «Поэт и Муза», «Приход зимы и лета»).